после нас хоть потоп

после нас хоть потоп
(приписывается Людовику XV)
after us - the deluge

- В прошлом году химией травили комара в плавнях, и вся дрянь химическая, понимаешь ли, на головы дураков бы её вылить, постепенно снеслась течением Дона в Азов... Тысячи мёртвых сазанов, вверх брюхом. Идиотизм, понимаешь ли ты, несусветный, глупость перворазрядная, тупость вселенская!.. После нас хоть потоп. Головками не хотят думать, что будет завтра. (Ю. Бондарев, Выбор) — 'Last year they were exterminating mosquitoes in the swamps, and all that chemical rot, you see, it should be poured over the heads of the fools, was gradually carried by the Don into the Azov... Thousands of dead carp, belly up. Idiocy, understand, absolute, out of this world, confounded, bloody idiocy!.. After us - the deluge. Can't use their heads to figure out what tomorrow will bring.'


Русско-английский фразеологический словарь . 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • После нас хоть потоп — (фр. Après nous le déluge) , то есть после нашей смерти погибай хоть весь мир; это выражение принадлежит маркизе Помпадур и было в первый раз употреблено ею при получении Людовиком XV глубоко поразившего его известия о неудачном сражении при …   Википедия

  • После нас хоть потоп — С французского: Apres nous le deluge. Ошибочно приписывается французскому королю Людовику XV. Как свидетельствуют его современники в своих мемуарах, автор этих слов его фаворитка Жанна Антуанетта Пуассон, маркиза де Помпадур (1721 1764). Их она… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • после нас хоть потоп — нареч, кол во синонимов: 6 • все равно (105) • лишь бы нам сейчас было хорошо (1) • …   Словарь синонимов

  • После меня хоть потоп — После нас хоть потоп (фр. Après nous le déluge «после нас потоп») , то есть после нашей смерти погибай хоть весь мир; это выражение принадлежит маркизе Помпадур и было в первый раз употреблено ею при получении Людовиком XV глубоко поразившего его …   Википедия

  • После нас хоть потоп — крыл. сл. Фраза эта приписывается французскому королю Людовику XV, но мемуаристы утверждают, что она принадлежит фаворитке этого короля, маркизе Помпадур (1721 1764). Она сказала ее в 1757 г., чтобы утешить короля, удрученного поражением… …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • После нас потоп — После нас хоть потоп (фр. Après nous le déluge «после нас потоп») , то есть после нашей смерти погибай хоть весь мир; это выражение принадлежит маркизе Помпадур и было в первый раз употреблено ею при получении Людовиком XV глубоко поразившего его …   Википедия

  • хоть трава не расти — ни холодно ни жарко, хоть бы хны, все трын трава, плевать ему с высокого дерева, до фени, ни тепло ни холодно, начихать, до лампочки, по фигу, равнодушный, до фонаря, наплевать, до девятого этажа, как с гуся вода Словарь русских синонимов. хоть… …   Словарь синонимов

  • ПОТОП — ПОТОП, а, муж. 1. По библейской легенде: наводнение, затопившее всю землю в наказание за грехи людей. Всемирный п. После нас хоть п.! (лишь бы нам было хорошо; неод.). 2. Наводнение, разлив воды (разг.). Река залила берега настоящий п. Что это за …   Толковый словарь Ожегова

  • потоп — а; м. 1. В Библии: всемирное наводнение, в котором из за своих грехов погибло всё человечество. Всемирный п. После потопа. До потопа (также: шутл.; в незапамятные времена). После нас хоть п.! (разг.; лишь бы нам сейчас было хорошо). 2. Разг.… …   Энциклопедический словарь

  • потоп — а; м. 1) В Библии: всемирное наводнение, в котором из за своих грехов погибло всё человечество. Всемирный пото/п. После потопа. До потопа (также: шутл.; в незапамятные времена) После нас хоть пото/п! (разг.; лишь бы нам сейчас было хорошо) 2)… …   Словарь многих выражений

  • по мне хоть трава не расти — Ср. Она себя лишь любит в мире, А там хоть не расти трава, И в ней, как трижды три четыре, Согласны с чувствами слова. Кн. П.А. Вяземский. Оправдание Тургенева. Ср. Лишь мне бы ладно было, А там весь свет гори огнем. Крылов. Лягушка и Юпитер. Ср …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”